Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered and said to her: If thou didst know the gift of God and who he is that saith to thee: Give me to drink; thou perhaps wouldst have asked of him, and he would have given thee living water.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered and said unto her, <If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus lui répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkennetest die Gabe GOttes, und wer der ist, der zu dir sagt: Gib mir zu trinken, du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondit Iesus et dixit ei si scires donum Dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam vivam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. donum : gift, present, donation. donum : gift, votive offering. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. tu : you. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|