Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus saith to him: Go thy way. Thy son liveth. The man believed the word which Jesus said to him and went his way.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus saith unto him, <Go thy way; thy son liveth.> And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Va
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus spricht zu ihm: Gehe hin, dein Sohn lebet. Der Mensch glaubete dem Wort, das JEsus zu ihm sagte, und ging hin.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicit ei Iesus vade filius tuus vivit credidit homo sermoni quem dixit ei Iesus et ibat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
filius : son. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
|
|