Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And as he was going down, his servants met him: and they brought word, saying, that his son lived.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle: Ton enfant vit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und indem er hinabging, begegneten ihm seine Knechte, verkündigten ihm und sprachen: Dein Kind lebet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius viveret
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. eo : to advance, march on, go, leave. quia : because. filius : son.
|
|