Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was a certain man there that had been eight and thirty years under his infirmity.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es war aber ein Mensch daselbst, achtunddreißig Jahre krank gelegen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erat autem quidam homo ibi triginta et octo annos habens in infirmitate sua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ibi : there. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|