Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is that of Tiberias.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach fuhr JEsus weg über das Meer an der Stadt Tiberias in Galiläa.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
post haec abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. trans : (+ acc.) across. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that.
|
|