Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And this he said to try him: for he himself knew what he would do.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il allait faire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
(Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.)
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). autem : but, on the other hand, however, moreover, also. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?.
|
|