Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da antwortete ihm Simon Petrus: HErr, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit ergo Iesus ad duodecim numquid et vos vultis abire
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|