Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why seek you to kill me?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Und niemand unter euch tut das Gesetz. Warum suchet ihr mich zu töten?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nonne Moses dedit vobis legem et nemo ex vobis facit legem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. nemo : no one, nobody. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|