Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus dit ces paroles, enseignant dans le temple, au lieu où était le trésor; et personne ne le saisit, parce que son heure n'était pas encore venue
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Diese Worte redete JEsus an dem Gotteskasten, da er lehrete im Tempel; und niemand griff ihn; denn seine Stunde war noch nicht kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec verba locutus est in gazofilacio docens in templo et nemo adprehendit eum quia necdum venerat hora eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nemo : no one, nobody. quia : because. hora : hour, time.
|
|