Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the scribes and Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die Schriftgelehrten und Pharisäer brachten ein Weib zu ihm, im Ehebruch begriffen, und stelleten sie in die Mitte
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adducunt autem scribae et Pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medio
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|