Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the light shineth in darkness: and the darkness did not comprehend it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und das Licht scheinet in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not.
|
|