Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when she had said these things, she went and called her sister Mary secretly, saying: The master is come and calleth for thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ayant ainsi parlé, elle s'en alla. Puis elle appela secrètement Marie, sa soeur, et lui dit: Le maître est ici, et il te demande
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und rufet dich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum haec dixisset abiit et vocavit Mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. silentio : to [+ acc.] to keep silent , to silence. magister : master, canon / master of a school, professor. magister : instructor, teacher, schoolmaster. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|