Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For which reason also the people came to meet him, because they heard that he had done this miracle.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum ging ihm auch das Volk entgegen, da sie höreten, er hätte solches Zeichen getan.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|