Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es war aber einer unter seinen Jüngern, der zu Tische saß an der Brust JEsu, welchen JEsus liebhatte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu Iesu quem diligebat Iesus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
|
|