Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn derselbige lag an der Brust JEsu und sprach zu ihm: HErr, wer ist's?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
itaque cum recubuisset ille supra pectus Iesu dicit ei Domine quis est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. supra : (+ acc.) above. pectus : pectoris : heart, breast. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything.
|
|