Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now you are clean, by reason of the word which I have spoken to you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr seid jetzt rein um des Worts willen, das ich zu euch geredet habe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|