Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the servant of the high priest and cut off his right ear. And the name of the servant was Malchus.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da hatte Simon Petrus ein Schwert und zog es aus und schlug nach des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab; und der Knecht hieß Malchus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Simon ergo Petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et abscidit eius auriculam dextram erat autem nomen servo Malchus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. nomen : name. servo : to watch over, keep, protect, observe, save, reserve. servo : to preserve, serve, guard.
|
|