Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Nicodemus also came (he who at the first came to Jesus by night), bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d'environ cent livres de myrrhe et d'aloès
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es kam aber auch Nikodemus, der vormals bei der Nacht zu JEsu kommen war, und brachte Myrrhen und Aloen untereinander bei hundert Pfunden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
venit autem et Nicodemus qui venerat ad Iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. primum : quam primum : as soon as possible. primum : at first, for the first time, in the first place. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. centum : one hundred, 100 (undeclinable).
|
|