Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then cometh Simon Peter, following him, and went into the sepulchre: and saw the linen cloths lying,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Simon Pierre, qui le suivait, arriva et entra dans le sépulcre; il vit les bandes qui étaient à terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da kam Simon Petrus ihm nach und ging hinein in das Grab und siehet die Leinen geleget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
venit ergo Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posita
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. monumentum : memorial or token of remembrance, remembrance.
|
|