Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus saith to them: Come and dine. And none of them who were at meat, durst ask him: Who art thou? Knowing that it was the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus saith unto them, <Come and dine.> And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Spricht JEsus zu ihnen: Kommt und haltet das Mahl! Niemand aber unter den Jüngern durfte ihn fragen: Wer bist du? Denn sie wußten, daß es der HErr war.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicit eis Iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia Dominus esset
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nemo : no one, nobody. tu : you. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. quia : because. dominus : lord, master.
|
|