Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I have sent you to reap that in which you did not labour. Others have laboured: and you have entered into their labours.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n'avez pas travaillé; d'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich habe euch gesandt zu schneiden, das ihr nicht habt gearbeitet; andere haben gearbeitet, und ihr seid in ihre Arbeit kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introistis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|