Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, <Give me to drink.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Une femme de Samarie vint puiser de l'eau. Jésus lui dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da kommt ein Weib von Samaria, Wasser zu schöpfen. JEsus spricht zu ihr: Gib mir zu trinken!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
venit mulier de Samaria haurire aquam dicit ei Iesus da mihi bibere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mulier : woman. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|