Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came and whither I go, but you know not whence I come or whither I go.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered and said unto them, <Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus leur répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus antwortete und sprach zu ihnen: So ich von mir selbst zeugen würde, so ist mein Zeugnis wahr; denn ich weiß, von wannen ich kommen bin und wo ich hingehe; ihr aber wisset nicht, von wannen ich komme und wo ich hingehe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondit Iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vado
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. ego : I, self. testimonium : proof, evidence, witness, indication. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quia : because. scio : to know, understand. unde : whence, from where /how, from whom. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. vado : go, hasten, rush. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. venio : to get into a certain state, to fall into. venio : to come /happen, come about, come to pass /arise.
|
|