Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And early in the morning he came again into the temple: and all the people came to him. And sitting down he taught them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S'étant assis, il les enseignait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und frühmorgens kam er wieder in den Tempel, und alles Volk kam zu ihm. Und er setzte sich und lehrete sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et diluculo iterum venit in templum et omnis populus venit ad eum et sedens docebat eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
diluculo : dawn, daybreak. iterum : again, a second time, once more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary. omnis : all, every. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity.
|
|