Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered: Neither hath this man sinned, nor his parents; but that the works of God should be made manifest in him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered, <Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus antwortete: Es hat weder dieser gesündiget noch seine Eltern, sondern daß die Werke GOttes offenbar würden an ihm.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondit Iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera Dei in illo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. parentes : relatives, parents. sed : but/ and indeed, what is more. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field). illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
|
|