Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus heard that they had cast him out. And when he had found him, he said to him: Dost thou believe in the Son of God?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, <Dost thou believe on the Son of God?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es kam vor JEsum, daß sie ihn ausgestoßen hatten. Und da er ihn fand, sprach er zu ihm: Glaubest du an den Sohn GOttes?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
audivit Iesus quia eiecerunt eum foras et cum invenisset eum dixit ei tu credis in Filium Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. foras : outside, without, out of doors / + dare = to publish. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. tu : you. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|