Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Nathanael saith to him: Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him: Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, <Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nathanael spricht zu ihm: Woher kennest du mich? JEsus antwortete und sprach zu ihm: Ehe denn dich Philippus rief, da du unter dem Feigenbaum warest, sah ich dich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicit ei Nathanahel unde me nosti respondit Iesus et dixit ei priusquam te Philippus vocaret cum esses sub ficu vidi te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
unde : whence, from where /how, from whom. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. priusquam : (conj.) before. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
|
|