Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If I do not the works of my Father, believe me not.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<If I do not the works of my Father, believe me not.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Tue ich nicht die Werke meines Vaters, so glaubet mir nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si non facio opera Patris mei nolite credere mihi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. non : not. facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles). facio : to sacrifice, suit, help, be of service. facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|