Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But now also I know that whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von GOtt, das wird dir GOtt geben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a Deo dabit tibi Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. nunc : now, at the present time, soon, at this time. scio : to know, understand. quia : because. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. deus : god.
|
|