Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He that loveth me not keepeth not my words. And the word which you have heard is not mine; but the Father's who sent me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui ne m'aime pas ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas de moi, mais du Père qui m'a envoyé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer aber mich nicht liebet, der hält meine Worte nicht. Und das Wort, das ihr höret ist nicht mein, sondern des Vaters, der mich gesandt hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me Patris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. meus : my. sed : but/ and indeed, what is more.
|
|