Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Simon Peter followed Jesus: and so did another disciple. And that disciple was known to the high priest and went in with Jesus into the court of the high priest.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Simon Pierre, avec un autre disciple, suivait Jésus. Ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il entra avec Jésus dans la cour du souverain sacrificateur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Simon Petrus aber folgte JEsu nach und ein anderer Jünger. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt und ging mit JEsu hinein in des Hohenpriesters Palast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sequebatur autem Iesum Simon Petrus et alius discipulus discipulus autem ille erat notus pontifici et introivit cum Iesu in atrium pontificis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. alius : +quam = other than. alius : atque : other than. alius : aliter : in different ways. alius : alia : aliud : other, another, someone else, something else. discipulus : disciple, student, learner, pupil. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|