Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da antworteten nun die Juden und sprachen zu ihm: Was zeigst du uns für ein Zeichen, daß du solches tun mögest?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec facis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. signum : signal, miraculous works. signum : seal, indication, sign/ mark /token. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. quia : because. facis : a bundle, packet.
|
|