Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered: Amen, amen, I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus answered, <Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus antwortete: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Es sei denn, daß jemand geboren werde aus dem Wasser und Geist, so kann er nicht in das Reich GOttes kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondit Iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu non potest introire in regnum Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. nisi : if not, unless, except. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. aqua : water. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. regnum : rule, authority, kingdom, realm.
|
|