Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Our fathers adored on this mountain: and you say that at Jerusalem is the place where men must adore.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nos pères ont adoré sur cette montagne; et vous dites, vous, que le lieu où il faut adorer est à Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Unsere Väter haben auf diesem Berge angebetet, und ihr saget, zu Jerusalem sei die Stätte, da man anbeten solle.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia Hierosolymis est locus ubi adorare oportet
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quia : because. locus : place, location, situation, spot. [monastery]. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas. oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming. oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary. oportet : it is proper, one should, one ought. oportet : it is needful, it behooves.
|
|