Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Jesus saith unto them, <My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
JEsus spricht zu ihnen: Meine Speise ist die, daß ich tue den Willen des, der mich gesandt hat, und vollende sein Werk.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicit eis Iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
meus : my. cibus : food for men and animals. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. opus : deed, labor.
|
|