Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I speak that which I have seen with my Father: and you do the things that you have seen with your father.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je dis ce que j'ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich rede, was ich von meinem Vater gesehen habe; so tut ihr, was ihr von eurem Vater gesehen habt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego quod vidi apud Patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum facitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. loquor : locutus : to say, speak, tell, declare. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|