Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Josue therefore on that day made a covenant, and set before the people commandments and judgments in Sichem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à Sichem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also machte Josua desselben Tages einen Bund mit dem Volk und legte ihnen Gesetze und Rechte vor zu Sichem.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
percussit igitur Iosue in die illo foedus et proposuit populo praecepta atque iudicia in Sychem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field). illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt). foedus : alliance, agreement. foedus : foederis : compact, covenant, agreement / law.
|
|