Biblenote Çѱۼº°æ
|
ÆÄ. ¾îÀÌÇÏ¿© »ì¾ÆÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ Åõ´ú°Å·È´ø°¡, ±×°¡ ÁöÀº Á˵é·Î ¹ú¹Þ°í ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Mem. Why hath a living man murmured, man suffering for his sins?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wie murren denn die Leute im Leben also? Ein jeglicher murre wider seine Sünde!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
MEM quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. vir : man, hero, man of courage. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|