Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Laßt uns unser Herz samt den Händen aufheben zu GOtt im Himmel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
NUN levemus corda nostra cum manibus ad Dominum in caelos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|