Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall, and labour.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il a bâti autour de moi, Il m'a environné de poison et de douleur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hat mich verbauet und mich mit Galle und Mühe umgeben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
BETH aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labore
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|