Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that toucheth their carcasses shall be defiled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il n'y aura que les sources et les citernes, formant des amas d'eaux, qui resteront pures; mais celui qui y touchera de leurs corps morts sera impur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Doch die Brunnen und Kölke und Teiche sind rein. Wer aber ihr Aas anrühret, ist unrein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vero : in truth, indeed, to be sure /however. omnis : all, every. congregatio : assembly, society, union. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|