Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He shall make the two buck goats to stand before the Lord in the door of the tabernacle of the testimony.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il prendra les deux boucs, et il les placera devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und danach die zween Böcke nehmen und vor den HErrn stellen vor der Tür der Hütte des Stifts.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
duos hircos stare faciet coram Domino in ostio tabernaculi testimonii
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|