Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when thou offerest it to the Lord, thou shalt deliver it to the hands of the priest.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu apporteras l'offrande qui sera faite à l'Éternel avec ces choses-là; elle sera remise au sacrificateur, qui la présentera sur l'autel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sollst das Speisopfer, das du von solcherlei machen willst dem HErrn, zu dem Priester bringen; der soll's zu dem Altar bringen
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quam offeres Domino tradens manibus sacerdotis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|