Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
You shall be holy unto me, because I the Lord am holy: and I have separated you from other people, that you should be mine.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi, l'Éternel; je vous ai séparés des peuples, afin que vous soyez à moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum sollt ihr mir heilig sein; denn ich, der HErr, bin heilig, der euch abgesondert hat von den Völkern, daß ihr mein wäret.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eritis sancti mihi quia sanctus ego sum Dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis mei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. quia : because. sanctus : holy, sacred, /saint. ego : I, self. dominus : lord, master. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|