Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither shall he approach to minister to him: If he be blind; if he be lame; if he have a little, or a great, or a crooked nose;
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout homme qui aura un défaut corporel ne pourra s'approcher: un homme aveugle, boiteux, ayant le nez camus ou un membre allongé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn keiner, an dem ein Fehl ist, soll herzutreten. Er sei blind, lahm, mit einer seltsamen Nase, mit ungewöhnlichem Gliede,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto naso
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. si : if. caecus : blind, sightless. claudus : lame. vel : vel .. vel either .. or. vel : or, (adv.) even, actually, for example.
|
|