Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die. All the multitude shall stone him, whether he be a native or a stranger. He that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui blasphémera le nom de l'Éternel sera puni de mort: toute l'assemblée le lapidera. Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Welcher des HErrn Namen lästert, der soll des Todes sterben; die ganze Gemeine soll ihn steinigen. Wie der Fremdling, so soll auch der Einheimische sein: wenn er den Namen lästert, so soll er sterben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et qui blasphemaverit nomen Domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen Domini morte moriatur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. nomen : name. omnis : all, every. sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. civis : citizen, townsman, bourgeois, burgess. seu : conj : or if..,. peregrinus : wanderer, foreigner, stranger / pilgrim, crusader.
|
|