Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Your labour shall be spent in vain: the ground shall not bring forth her increase: nor the trees yield their fruit.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Votre force s'épuisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und eure Mühe und Arbeit soll verloren sein, daß euer Land sein Gewächs nicht gebe und die Bäume im Lande ihre Früchte nicht bringen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. labor : hardip, fatigue, distress. labor : hardship, exertion. labor : to sink, slip away. vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours. non : not. terra : earth, ground, land, country, soil. germen : offshoot, germ. nec : conj, and not.
|
|