Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then shall the land enjoy her sabbaths all the days of her desolation. When you shall be
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps qu'il sera dévasté et que vous serez dans le pays de vos ennemis; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Alsdann wird das Land ihm seine Feier gefallen lassen, solange es wüste liegt, und ihr in der Feinde Land seid; ja, dann wird das Land feiern und ihm seine Feier gefallen lassen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae quando fueritis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. quando : (interr.) when si quando : if ever.
|
|