Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover you shall not eat the blood of any creature whatsoever, whether of birds or beasts.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr sollt auch kein Blut essen, weder vom Vieh noch von Vögeln, wo ihr wohnet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. omnis : all, every. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cibo : food for animals. tam : to such a degree, so, so far. tam : adv, so, to such a degree. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|