Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If it cease, he shall wash with water the parts that are pure, the second time: and they shall be clean.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le vêtement, la chaîne ou la trame, l'objet quelconque de peau, qui a été lavé, et d'où la plaie a disparu, sera lavé une seconde fois, et il sera pur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das Kleid aber, oder Werft, oder Eintracht, oder allerlei Fellwerk, das gewaschen ist und das Mal von ihm gelassen hat, soll man zum andernmal waschen, so ist s rein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si cessaverit lavabit ea quae pura sunt secundo et munda erunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|